Skip to main content

© BizNews. Wszelkie prawa zastrzeżone


Intertext - najwyższa jakość tłumaczeń technicznych

Biuro tłumaczeń warszawa Intertext
 |  Artykuł partnera  |  Informacje prasowe

Pozornie niezbyt skomplikowany artykuł branżowy? Instrukcja montażu? Opis działania urządzenia? Z różnych względów biuro tłumaczeń technicznych nie jest miejscem, do którego kierujemy swoje pierwsze kroki, szukając osoby, która wykona dla nas tłumaczenia techniczne, a to częsty błąd. O ile źle przetłumaczony artykuł w prasie branżowej lub niespójna terminologicznie prezentacja na targach mogą nas co najwyżej narazić na śmieszność, o tyle nieprawidłowo przetłumaczona instrukcja montażu lub obsługi skomplikowanego urządzenia może narazić przyszłych użytkowników na niebezpieczeństwo. Dlatego w miarę możliwości wszystkie tłumaczenia techniczne warto powierzać ekspertom, którzy doskonale orientują się w branżowej terminologii i rozumieją zagadnienia, które tłumaczą.

Jednym z takich ekspertów jest Intertext – biuro tłumaczeń w Warszawie. Jako biuro tłumaczeń technicznych wyróżniamy się wysoką jakością oraz 30-letnim doświadczeniem w branży. To przekłada się na rzetelność oferowanych tłumaczeń oraz ich spójność terminologiczną. W czym więc możemy Państwu pomóc? 

Tłumaczenia techniczne Intertext

Wychodząc naprzeciw potrzebom i oczekiwaniom najbardziej wymagających klientów oferujemy szeroki wachlarz usług, w ramach których wykonujemy tłumaczenia ustne, pisemne i uwierzytelnione. Współpracujemy z krajowymi i zagranicznymi markami, zapewniając profesjonalne translacje szeroko rozumianych dokumentów technicznych, m.in.:

  • dokumentacji projektowej,
  • specyfikacji zamówień od klientów,
  • atestów i certyfikatów,
  • raportów z badań technicznych,
  • kart technicznych,
  • wytycznych dotyczących przechowywania i transportu,
  • instrukcji obsługi i montażu,
  • artykułów branżowych,
  • informacji na opakowania,
  • prezentacji multimedialnych na targi, itp.,
  • materiałów promocyjnych, itp..

 Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie jest w stanie przygotować dowolne tłumaczenie techniczne odpowiadające na potrzeby zróżnicowanych odbiorców – branżowych ekspertów, zespołów monterskich, wykonawców i podwykonawców oraz użytkowników oferowanych rozwiązań. W zależności od specyfiki tłumaczenia oraz jego przeznaczenia staramy się tak dobierać terminologię, żeby zagwarantować zrozumiały odbiór dokumentu przez jego adresata przy jednoczesnym zachowaniu pełnej zgodności przekazu.

Dlaczego warto nam powierzyć tłumaczenia techniczne?

Wieloletnie doświadczenie, tysiące przetłumaczonych dokumentów oraz innowacyjne narzędzia i technologie to zaledwie kilka z naszych atutów. Misją naszego biura jest oferowanie klientom globalnej, profesjonalnej, szybkiej i ekonomicznej usługi. W naszej pracy stawiamy na trwałe relacje biznesowe, co pociąga za sobą szereg udogodnień dla naszych stałych klientów. Jednym z kluczowych jest usługa zarządzania terminologią, dzięki której zyskują Państwo pewność, iż wszystkie przetłumaczone dokumenty będą spójne terminologicznie i zgodne z terminologią faktycznie stosowaną w Państwa branży.

Zachęcamy do szczegółowego zapoznania się z naszą ofertą. Jesteśmy przekonani, że spełni ona potrzeby i oczekiwania Państwa biznesu.